Belajar bahasa Jepang yuk .. (bagian 1)
Salam (Greeting)
あいさつ
挨拶
あいさつ
挨拶
Aisatsu, begitulah cara pengucapan kanji tersebut yang kurang lebih bisa diartikan dengan salam, atau di bahasa Inggris lebih kita kenal dengan greeting, banyak sekali greeting atau salam dalam bahasa jepang, baik yang digunakan setiap hari seperti selamat pagi dst, ataupun pada hari-hari special misalnya ulang tahun, tahun baru, atau ada perayaan khusus, contoh berikut merupakan salam yang di pakai setiap hari :
おはよう ございます。
Ohayou gozaimasu.
Selamat pagi
こんにちは?。
konnichiwa.
Selamat siang.
こんばんは。
Konbanwa.
Selamat malam
Selamat yah !!
Satu kata ini adalah satu kata yang bisa menghangatkan suasana, mempererat persaudaraan, serta memberikan penghargaan, kata selamat sangat penting ketika dalam bersosialisasi dengan kerabat, teman maupun kenalan baru. Dalam bahasa jepang kata yang digunakan adalah
おめでとうございます。
Omedetou gozaimasu.
Selamat yah!
Bisa juga disingkat hanya dengan
おめでとう
Omedetou
Bentuk singkatan tidak baik digunakan untuk orang yang posisinya lebih atas, misal guru, bos, manager, pimpinan perusahaan dan orang asing yang belum di kenal baik, bentuk singkatan digunakan untuk teman dekat dan keluarga.
Selamat Ulang Tahun !!
Untuk memberikan kata selamat kepada orang yang ulang tahun dalam bahasa jepang digunakan dengan :
たんじょうび
お誕生日おめでとうございます
O-tanjoubi omedetou gozaimasu.
Selamat Ulang Tahun
たんじょうび
誕生日おめでとう。
Tanjoubi omedetou.
Selamat Ulang Tahun
Semoga Cepat Sembuh
Ketika menjenguk, berkunjung ataupun saat di kantor melihat teman kita sakit, dapat dipakai ungkapan berikut ini sebagai rasa perhatian dan penghormatan,
だいじ
お大事に
Odaijini
Semoga cepat sembuh / jaga diri ya
かぜ
風邪はどうですか
Kaze wa dou desu ka ?
Bagaimana masuk anginya ?
Bagi yang sakit untuk menjawab digunakan frase
おかげさまでよくなりました
Okagesamade yoku narimashita.
berkat doa anda, sudah semakin baik.
Selamat Atas Pernikahan anda
Kekkon Omedetou
Omedeto adalah kata ungkapan untuk selamat, sedangkan untuk pernikahan, tambahkan di depannya dengan nikah, perhatikan contoh di bawah
けっこん
ご結婚おめでとうございます。
Go-kekkon omedetou gozaimasu.
Selamat Atas Pernikahan anda
けっこん
結婚おめでとう。
Kekkon omedetou.
selamat dah nikah yah !
Selamat Tahun Baru !
Di jepang, tahun baru merupakan hal yang penting untuk di peringati, ada dua selamat yang di ucapkan kepada sesama teman atau keluarga, yaitu sebelum hari H tahun baru, atau pada akhir tahun dan pada setelah hari H, atau setelah dan tepat pada tanggal 1 januari, kalimat yang digunakan adalah :
Sebelum tanggal 1 januari
とし むか
よいお年をお迎えください。
Yoi otoshi o omukae kudasai.
Semoga mendapat tahun baru yang menyenangkan
とし
よいお年を!
Yoi otoshi o!
Met akhir tahun !!
Pada tanggal 1 januari dan setelahnya
あけましておめでとうございます。
Akemashite omedetou gozaimasu.
Selamat tahun baru!
あけましておめでとう。
Akemashite omedetou.
Met tahun baruan!!
Selamat istirahat
Selamat beristirahat dapat di ucapkan oleh atasan ke pada bawahan saat bawahan pulang kerja, ataupun pada saat bertemu di cafe lalu ngobrol kemudian izin untuk pulang lebih dulu, orang yang pulang belakangan akan mengucapkan :
やす
お休みなさい
Oyasumi nasai
Selamat beristirahat.
Saya permisi dulu
Kurang lebih kata diatas tepat untuk menerjemahkan frase berikut, frase berikut digunakan di saat kita pulang, begitu bell pulang telah tiba ataupun kerjaan telah selesai, dan bisa juga ketika kita beranjak dari tempat duduk ketika ngobrol bareng di restoran misalnya, kata ini dipakai untuk bawahan kepada atasan
さき つ
お先にし連れします。
Osakini sitsuresimasu
Saya permisi dulu
0 komentar:
Posting Komentar